„Sveiki , nežinau gal aš neteisi , bet parašysiu.
Gyvenu Biržuose ir šiandien sugalvojom su drauge papietauti vienoje Biržų picerijoje, na ir užsisakėm „Kijevo kotletą”.
Kijevo kotletas – 8€
Labai nustebau , kai vietoje tradicinio „Kijevo kotleto” atnešė du mažiukus.
Aš taip ir nesupratau , ką suvalgiau: ar maltą kiaulieną , ar prastos kokybės vištiena.
Skonis buvo šlykščiai riebus, paniruotė minkšta, toks jausmas, kad kotletai pirma buvo apvolioti miltuose, o po to gavo šiek tiek džiuvesėlių.
Aš paklausiau: kodėl du maži?
Atsakymas man patiko: mes taip sugalvojom ir dabar taip gaminam. Gal aš ko nebežinau, gal „Kijevas ” dabar kitoks? Jau keturi metai nebedirbu virėja , turbūt atsilikau.”
Skaitytoja dar atsiuntė ir šokoladinio fondanto valgyto toje picerijoje nuotrauką, bet apie vietoje šildytą pusfabrikatį nieko nerašysiu šį kartą.
Noriu padėkoti skaitytojai už nuotraukas ir komentarą. Jau ne pirmą kartą susiduriu su panašiu verslininkų gudravimu ir žinomų receptų pavadinimų menkinimu.
Suprantu, kad noras kuo daugiau uždirbti verčia vištienos file keisti neaiškia malta mase. Rašau neaiškia, nes moteris atsiuntusi nuotraukas yra dirbusi virėja, bent taip supratau iš jos komentaro.
Tai nemanau, kad žmogus dirbęs tokį darbą galėtų neatskirti vištienos skonio.
O visiems panašiems „babiznikams”, kurie keičia žinomų patiekalų receptūras, noriu parašyti štai ką: namie galite pasileidę karaoke Marijono Mikutavičiaus dainos „Trys milijonai” melodiją dainuoti „Du gaidelius”.
Bet jei užsiimate viešuoju maitinimu ir naudojate visiems žinomo patiekalo pavadinimą – „Kijevo kotletas” neklaidinkit ir neapgaudinėkit klientų, o jei jau jūsų virėjos nesugeba susukti iš vištienos file „Kijevo kotleto” ar kepant jis joms išsižioja, gaminkite ir toliau tuos savo „kleckus” iš maltos mėsos tik jau vadinkit kaip nors kitaip.