Daugelis, perskaitę pavadinimą, pirma apie ką pagalvojote tai, jog mano tokį sprendimą įtakojo šio sūrio skonis.
Deja, šis jūsų spėjimas buvo klaidingas. Skoninės savybės sūrio nepakito ir jos yra geros.
Bet pakito užrašai ant pakuotės. Nežinau, prieš kiek laiko tai įvyko, bet tai, kad ant Lietuvoje gaminto ir Lietuvoje parduodamo produkto nebeliko gaminio pavadinimo lietuvių kalba mane šokiravo.
Liūdniausia yra tai, kad šis produktas yra gaminamas Žemaitijoje, taip vadinamoje Žemaitijos sostinėje – Telšiuose.
Liūdna, kad verslininkai vis dažniau išsižada mūsų gimtos kalbos, ir greičiausiai bandydami taupyti gamybinius kaštus, nebenaudoja Lietuvos rinkai skirtos pakuotės.
Turime didingą Lietuvos istoriją, daug garsių kunigaikščių, bet visgi daugelis mūsų verslininkų nusispjauna į lietuvių kalbą.
Kalbu ne tik apie šį gamintoją. Noriu paminėti, kad labiausiai prie mūsų kalbos menkinimo prisideda maitinimo sektorius. Tikriau verslininkai restoranams suteikdami ne lietuviškus pavadinimus, o paskutiniu metu net patiekalų pavadinimams nebenaudojantys lietuvių kalbos.
Suprantu, kad šis mano postas šio didelio gamintojo greičiausiai nesugėdins, ir jis turbūt nieko nekeis gamybos procese, bet išreikšdamas savo nepritarimą tokiam lietuvių kalbos menkinimui, aš pažadu nebepirkti ne tik šio, bet ir kitų Lietuvos gamintojų produkcijos, ant kurių pakuočių pagrindiniams produkto apibūdinimams bus naudojama ne lietuvių kalba.
Kalba neina apie produkto aprašymą keliomis kalbomis ant kitos produkto pakuotės pusės.
Kviečiu ir kitus Lietuvos piliečius, kurie nesigėdija jog yra lietuviai ir kalba lietuviškai palaikyti šią mano akciją.